me me she




Yo, Yo y Ella
Escritor: Yojiro Noda
Compositor: Yojiro Noda

A mí me iluminaste, Yo te oscurezca
Probablemente poner nuestros sueños en este amor fue una gran responsabilidad

Ya he olvidado la manera de odiarte
Y aunque la busque en cualquier lugar, no la encontrare

Que será de aquel día

Junto a ese "ADIOS" quería que me enseñaras
La manera de romper esa promesa y como amar a otra persona
Pero en realidad no lo quiero saber

Era una promesa ¿no? "Juntos hasta los 100 años"
No pensé que 101 años pasaran tan rápido

Por haber dicho eso "De verdad perdóname"
Aunque lo entienda con la cabeza, mi corazón se queja

Pero así soy

Quien me dio vida... Quien me ha salvado...
Seguramente no fue papá ni mamá, pienso que ni siquiera dios
En otras palabras, esa fuiste tu

Por ejemplo, si me casara con otra persona
Y ambos tuviéramos un hijo
Probablemente dentro de él estarían mezclados tus genes

Pero si tu no estas, Probablemente sería muy aburrido
Mataría el tiempo esperándote hasta el año 2085

De verdad gracias por todo hasta ahora, De verdad perdón por todo hasta ahora
Esta vez te esperare, aunque sigas o no con vida
Porque es la primera vez que digo esa promesa riendo

Junto a ese "ADIOS", Mis palabras son
Junto a ese "GRACIAS", "lo siento"

El cielo está muy hermoso, las personas están muy tristes
Una vez más indaga en mi con la transparente verdad
Si es que hay una siguiente vez

Yo soy a quien tú quieres, Tu eres a quien yo quiero
No me di cuenta y pensé que solo yo era importante

Si tuviera que escoger un nombre para este amor seria "GRACIAS"


me me she
Lyrics: Yojiro Noda
Music: Yojiro Noda

Boku wo hikarasete kimi wo kumoraseta
kono koi ni bokura no yume wo noseru no ha omoni sugita kana

Kimi no kirai ni nari kata wo boku ha wasureta yo
doko wo sagashite mo miataranainda yo

ano hi douse nara

"sayonara" to issho ni oshiete hoshikatta yo
ano yakusoku no yaburikata wo hoka no dareka no aishikata wo
dakedo honto ha shiritakunainda

Yakusoku shita yo ne "hyaku sai made yoroshiku ne"
hyaku ichi nen me ga konna ni hayaku kuru to ha omowanakatta yo

Konna koto itte honto ni gomenne
atama de wakatte mo kokoro ga goneru no

dakedo sonna boku

Tsukutte kureta no ha sukutte kureta no ha
kitto papa demo tabun mama demo kamisama demo nai to omounda yo
nokoru ha tsumari hora ne kimi datta

Boku ga tatoeba hokano hito tomusubareta toshite
futari no aida ni inochi ga yadotta toshite
sono naka ni mo kitto kimi no idenshi mo sotto
magire konde iru darou

Demo kimi ga inai nara kitto tsumaranai kara
hima tsubushi ga tera 2085 nen made matteru yo

Ima made hontou ni arigatou ima made hontou ni gomenne
kondo ha boku ga matsu ban da yo kimi ga ikite iyou to nakarou to
datte hajimete waratte ieta yakusoku nanda mon

"sayonara" to issho ni boku kara no kotoba wo
"arigatou" to issho ni "gomen ne" wo

"Sora ga kirei da ne hito ha kanashii ne"
mata miesuita hontou de boku wo aratte yo
tsugi ga moshi areba

Boku no suki na kimi sono kimi ga suki na boku
sou yatte itsushika boku ha boku wo taisetsu ni omoeta yo

Kono koi ni boku ga namae wo tsukeru nara sore ha "arigatou"



me me she
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

僕を光らせて君を曇らせた
この恋に僕らの夢をのせるのは重荷すぎたかな

君の嫌いになり方を僕は忘れたよ
どこを探しても見当たらないんだよ

あの日どうせなら

「さよなら」と一緒に教えて欲しかったよ
あの約束の破り方を 他の誰かの愛し方を
だけどほんとは知りたくないんだ

約束したよね 「100歳までよろしくね」
101年目がこんなに早くくるとは思わなかったよ

こんなこと言って ほんとにごめんね
頭で分かっても心がごねるの

だけどそんな僕

造ってくれたのは 救ってくれたのは
きっとパパでも 多分ママでも 神様でもないと思うんだよ
残るはつまり ほらね君だった

僕が例えば他の人と結ばれたとして
二人の間に命が宿ったとして
その中にもきっと 君の遺伝子もそっと
まぎれこんでいるだろう

でも君がいないなら きっとつまらないから
暇つぶしがてら2085年まで待ってるよ

今までほんとにありがとう 今までほんとにごめんね
今度は僕が待つ番だよ 君が生きていようとなかろうと
だってはじめて笑って言えた約束なんだもん

「さよなら」と一緒に 僕からの言葉を
「ありがとう」と一緒に 「ごめんね」を

「空が綺麗だね 人は悲しいね」
また見え透いたほんとで僕を洗ってよ
次がもしあれば

僕の好きな君 その君が好きな僕
そうやっていつしか僕は僕を大切に思えたよ

この恋に僕が名前をつけるならそれは「ありがとう」

NOTA: 
1.- me me she en japonés se lee como "memeshi" en japón describen a una persona afeminada y para las personas con falta de coraje es por eso que también casi al final de la canción dice Noda que "pensó que la persona mas importante es el" y quiere demostrar su falta de coraje para afrontar las cosas antes de todo, es por eso que llegamos al segundo punto

2.- En pocas palabras [me,she: 2,1] demostrando que se preocupaba mas por el que por ella
3.- Una de mis favoritas es que Noda dice que esperara hasta el año 2085 matando solo el tiempo, por la promesa que hicieron "Juntos hasta los 100 años" pues en ese año Noda cumple exactamente 100 años de vida

2 comentarios:

  1. OMG!!!, ASFGHGSSG, La canción es más profunda de lo que imaginé ╥﹏╥
    Muchísimas gracias por traducirla; es una de mis canciones favoritas (≧∇≦)/

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. De nada, gracias por comentar! saludos! muchas de las canciones de RADWIMPS tienen un significado mayor que solo lo que diga la letra, por eso me encanta como compone Noda!

      Borrar