針と棘




Agujas y Espinas
Escritor: Yojiro Noda
Compositor: Yojiro Noda

Donde he aprendido esto, hasta logre llegar a ser mejor
Es mi especialidad para herir a las personas

No tiene nada en particular esta experiencia aprendida
Aunque realidad yo quería desarrollar la habilidad opuesta

¿Fue mi culpa? ¿Fue mi culpa?

En pocas palabras es un talento innato
Aunque alguien trate de imitarlo, no puede realizarlo
Si te lo dijera, lo haría de nuevo
Estoy pensando en algo como no tener intención de perdonar
Las lágrimas han empezado a brotar, Que es lo que quieren de mi
Qué tipo de color serán, si las veo me dará miedo

Por favor toma las agujas de las palabras
Por favor saca las espinas del corazón
Mientras estoy anestesiado por tu amor
Por favor extráelos

De cierto modo cuanta más esperanza hay para la felicidad
Hay más devastación
En este último momento de alguna manera
Pienso que tengo un poco de lastima por mi

Hoy tratare de confortarme
[Solo así me daré cuenta que eres tan gentil]

¡Buen trabajo, Así se hace! Solo son un par de palabras
Pero podrán mantenerme con vida hasta pasado mañana
¿Podrías decírmelas? ¿Podrías dármelas?

¿Dónde están las lágrimas?
Me han secado y desaparecido antes poder siquiera sonreír ante una historia

Por favor toma las agujas de las palabras
Por favor saca las espinas del corazón
En ese momento, me desangrare y
Por favor hazlo llover para pintar el mundo de rojo

Entonces Báñate

El viento que soplaba dentro de ti
La semilla que brillaba dentro de ti
Lululu lulu lulu lulu lulu
Se negaron a convertirse en palabras tuyas

Sueño

Por favor toma las agujas de las palabras
Por favor saca las espinas del corazón
Mientras estoy anestesiado por tu amor
Por favor extráelos

Por favor toma las agujas de las palabras
Por favor saca las espinas del corazón
Si tus deseos no se hacen realidad
Por favor mantenme contigo fuertemente en lo más profundo
Y seré la semilla que brille dentro de ti



Hari to Toge
Lyrics: Yojiro Noda
Music: Yojiro Noda


Doko de oboeta no, sonna jouzu ni naru made
Sore kurai hito kizutsukeru no wa o te nomono

Naratta oboe wa, tokuni wanai no ni
Mushiro, kitaete kita no wa, gyaku no hazu na noni

Boku ga ikenai no? boku ga ikenai no?

Kore wa tsumari wa sententeki sainou
Dare ga mane shiyou tomo, oyoba nu hodo

Sou itte oi tara, mata yarakashite mo
Yurusare yashinai kana, nado to omotte masu

Mou namida ga de tekita, nani shi ni yattekita
Donna iro kamo, miru no mo kowai

Kotoba no hari o, nuite kudasai
Kokoro no toge o, muite kudasai
Anata no ai ni, mitsumerare te
Sore o masui ni, muite kudasai

Douka shiawase de ari masu you ni to
Negau hito de aru hodo, kirikizan de

Kono ki ni oyon de, mou douyuu wake da ka
Sukoshi kawaisou na boku, nado to omotte i masu

Kyou wa donna boku de, nagusame te miyo u
「Sore ni kizui ta dake demo sa, kimi wa yasashii yo」

ii ne, sono choushi, ato futatsu mittsu are ba
Myougonichi no yoru kurai, made wa, ikirareru ka na

Motto kurenai kai, motto kurenai kai

Namida wa doko itta, boku o oi te kare te tta
Waraeru hanashi no hitotsu mo se zu ni

Kotoba no hari o, nuite kudasai
Kokoro no toge o, muite kudasai
Sono toki, afuredasu akai chi o
Konoyo no teppen kara, furashi te kudasai

saa, abite, abite, abite

Anata no naka de fui ta kaze wa
Anata no naka de hikatta tane wa
rururu, ruru, ruru, ruru, ruru, ruru
Kotoba ni naru no o koban da anata no

Yume

Kotoba no hari o, nuite kudasai
Kokoro no toge o, muite kudasai
Anata no ai ni, mitsumerare te
Sore o masui ni, muite kudasai

Kotoba no hari o, nuite kudasai
Kokoro no toge o, muite kudasai
Sore ga kanawanai, negai nara ba
Tsuyoku okufukaku, tsuranuite kudasai
Anata no naka de, hikaru tane ni



針と棘
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎


どこで憶えたの そんな上手になるまで
それくらい 人傷つけるのはお手の物

習った覚えは 特にはないのに
むしろ 鍛えてきたのは 逆のはずなのに

僕がいけないの? 僕がいけないの?

これはつまりは先天的才能
誰が真似しようとも 及ばぬほど

そう言っておいたら またやらかしても
許されやしないかな などと思ってます

もう涙が出てきた 何しにやってきた
どんな色かも 見るのも恐い

言葉の針を 抜いてください
心の棘を 剥いてください
あなたの愛に みつめられて
それを麻酔に 剥いてください

どうか幸せでありますようにと
願う人であるほど 切り刻んで

この期に及んで もうどういうわけだか
少しかわいそうな僕 などと思っています

今日はどんな僕で 慰めてみよう
「それに気付いただけでもさ 君は優しいよ」

いいね その調子 あと二つ三つあれば
明後日の夜くらい までは 生きられるかな

もっとくれないかい もっとくれないかい

涙はどこいった 僕を置いて枯れてった
笑える話の一つもせずに

言葉の針を 抜いてください
心の棘を 剥いてください
その時 溢れ出す赤い血を
この世のてっぺんから 降らしてください

さぁ 浴びて 浴びて 浴びて

あなたの中で吹いた風は
あなたの中で光った種は
ルルル ルル ルル ルル ルル ルル
言葉になるのを拒んだあなたの



言葉の針を 抜いてください
心の棘を 剥いてください
あなたの愛に みつめられて
それを麻酔に 剥いてください

言葉の針を 抜いてください
心の棘を 剥いてください
それが叶わない 願いならば
強く奥深く 貫いてください
あなたの中で 光る種に

1 comentario:

  1. hacia mucho q no escuchaba este tema, lo tenia re olvidado se agradece por la traducción :D

    ResponderBorrar