ジェニファー山田さん




Jennifer Yamada San
Escritor: Yojiro Noda
Compositor: Yojiro Noda

Si el día de mañana yo muriera, iría cargando una bomba hasta Nagata
Y cuando me encuentre al primer ministro quisiera arrojársela

Si en la vida no pudiera morir, en mi expresión facial habría llanto y gritos
Me gustan las personas que usan la frase hay que ser dedicados en la vida
Esto no quiere decir que desperdicien su vida, Quiero estar ahí para alguien

Con un poco de amor y paz y amabilidad de 6 mil millones personas
¿En cuánto tiempo el mundo se volverá hermoso? eso lo quiero ver
Probablemente no llegue a cambiar, aunque pasen miles de millones de años
Gracias por hacer el mundo horrible

¿Quién fue la última persona que hizo una pregunta? ¡Si! Jennifer
¿Qué significa Bush?
Eso significa pelo genital

Seguramente sea un tonto (Eres un tonto)
Aunque no lo digas, lo sabes (Eres un tonto)
¿Yo más que quien? y tu más que quién?
Pero quiero que comprendas, Que tú y yo somos más que nadie

Con un poco de amor y paz y amabilidad de 6 mil millones
Intentare decir "Solo con esto el mundo se volvió hermoso"
Aunque espere mil o diez mil años presiento que no va a cambiar
No quiero mostrarles a los niños que el mundo está horrible

Aunque no entiendo las cosas difíciles, tampoco quiero saber acerca de esto
¿Algún día los niños serán adultos? Por qué en la vida necesitamos un Curriculum Vitae
Aunque dividamos el costo de la cuenta, el recibo es mío
Santa Claus es para los niños, los condones son para mi
La ira es para alguien más, el amor es propio de mi
¿Qué es lo que puedes ver antes de eso?, El amor está ahí?
Para quien es el amor, para quien será mi corazón

Un poco de amor y paz y amabilidad de 6 mil millones
¿En cuánto tiempo el mundo se volverá hermoso? eso lo quiero ver
Ahora, Ahora, exactamente ahora, Probablemente cambie algo
Aunque el mundo es demasiado horrible quiero vivir sonriendo
Precisamente porque el mundo es demasiado horrible
Las cosas que puedo ver y sentir quiero poder transmitirlas
No puedo sonreír, Quiero sonreír, por esta razón
Este…
que será esto?

Shalilalilalila



Jennifer Yamada San
Lyrics: Yojiro Noda
Music: Yojiro Noda

moshimo ore ga ashita shinu nara bakudan kakaete muka unda
nagatachou ni ko(xxx) ni atte me no mae de fuki tobitai

moshi isshou shinenai nara tissue wo kakaete naki sakebu nda
shougai sasageru tte kotoba tsukaeru kara koso hito ga suki da
inochi wo muda ni shitai wake janai dareka no tame no ore de itai

60 okuko no honno chotto no ai to heiwa to sono yasashisa de
doredake kirei na sekai ni naruka ore ha mite mitaino
nannen mannen tte tatte shimattatte nanmo kanmo kawari yasenyanke
koredake minikui sekai ni shitekurete doumo arigatou

○×<!♯?>:△/%
saigo ni shitsumon aru hito ? jya jeniffer
bush tte dou iu imi ?
sore ha tsumari chin ke tte imi

ore ha kitto baka da yo ( baka da yo ) kimi ga iwazu mogana shitteru yo ( baka da yo )
ore ha dare yori ore wo kimi ha dare yori kimi wo
dakedo wakariaitai no ore ha dare yori mo kimi to

60 okuko no honno chotto no ai to yuuki to sono yasashisa de
( kore dake kirei na sekai ni natta ne ) tte itte mitaino
sennen mannen tte matte mitatte nanmo kawaru ki ga seehenyo ^
kore dake kitanai sekai wo ore ha kodomo nya mise takunai nda yo

muzukashii koto ha wakaran kedo sonna koto shiritaku mo nai kedo
itsu kara kodomo ha otona ni ? jinsei ha nazeka rirekisho ni
kanjou ha warikan nanoni ryoushuusho ha jibun no mono ni
Santa Claus ha kodomo notameni Condom ha jibun no tame ni
ikari wo dareka no tame ni aijou ha jibun no mono ni
nani ga mieru sono saki ni ? ai ha aru no kai soko ni ?
ai wo dareka no tame ni dareka no tame no heya wo kokoro ni

60 okuko no honno chotto no ai to heiwa to sono yasashisa de
dore dake kirei na sekai ni naru ka ore ha mite mitai no
ima , ima , masani kono ima nanika surya kawaru kamo shiren yanke
kore dake minikui sekai demo ore ha ikite waratte itaino
kore dake minikui sekai dakara koso mieru mono kanjiru koto tsutaetaino
waraenai yo waraitai yo dakara koso

etto , nandarou na ...%×○<#>:△/!

Sharirarirarira



ジェニファー山田さん作詞:ジョン次郎
作曲:ジョン次郎

もしも俺が明日死ぬなら爆弾抱えて向かうんだ
永田町に小泉首相に会って目の前で吹き飛びたい

もし一生死ねないなら ティッシュを抱えて泣き叫ぶんだ
生涯捧げるって言葉 使えるからこそ人が好きだ
命を無駄にしたいわけじゃない 誰かのための俺でいたい

60億個のほんのちょっとの愛と平和とその優しさで
どれだけキレイな世界になるか俺は見てみたいの
何年万年って経ってしまったってなんもかんも変わりゃせんやんけ
これだけ醜い世界にしてくれてどうもありが10

「○×<!♯?>:△/%
最後に質問ある人? じゃあジェニファー」
「ブッシュってどういう意味?」
「それはつまりチン毛って意味」

俺はきっとバカだよ (バカだよー)
君が言わずもがな知ってるよ (バカだよー)
俺は誰より俺を 君は誰より君を
だけど分かり合いたいの 俺は誰よりも君と

60億個のほんのちょっとの愛と勇気とその優しさで
「これだけキレイな世界になったね」って言ってみたいの
千年万年って待ってみたってなんも変わる気がせえへんよー
これだけ醜い世界を 俺は子供にゃ見せたくないんだよ

難しいことは分からんけど そんなこと知りたくもないけど
いつから子供は大人に? 人生はなぜか履歴書に
勘定は割り勘なのに 領収書は自分のものに
サンタクロースは子供のために コンドームは自分のために
怒りを誰かのために 愛情は自分のものに
何が見えるその先に?愛はあるのかいそこに?
愛を誰かのために 誰かのための部屋を心に

60億個のほんのちょっとの愛と平和とその優しさで
どれだけキレイな世界になるか俺は見てみたいの
今、今、まさにこの今 何かすりゃ変わるかもしれんやんけ
これだけ醜い世界でも俺は生きて笑っていたいの
これだけ醜い世界だからこそ 見えるもの 感じること 伝えたいの
笑えないよ 笑いたいよ だからこそ

えーと、なんだろうな…%×○<#>:△/!

シャリラリラリラ

No hay comentarios.:



Publicar un comentario