億万笑者




Millones de Personas Sonrientes
Escritor: Yojiro Noda
Compositor: Yojiro Noda

Mañana habrá desesperación solo para aquellos que tienen esperanza
Habrá traición solo para aquellos que creen en algo

Se dice que solo a los héroes se les otorga una herida de honor
Aunque tengan suficientes eso no se puede compensar

Para aquellos que no deseen nada no habrá noches en las que no puedan dormir
Para aquellos que no tengan un objeto que deseen proteger no habrá miedo alguno

Si no hay nada que comprender, tampoco habrá nada que arrebatar
No hay nada que quitarle a quien no se da cuenta de haber perdido algo

¿Aun tienes esa desesperación?
¿Qué es lo que estas esperando?
Muchas gracias por los consejos, pero no tengo la intención de rendirme

Yo conozco todo esto
La felicidad es equivalente a una vida eterna de notas musicales

Todas aquellas palabras que cargo en mis hombros son solo una parte de un set de antónimos
Que me llegaran hasta conseguir tranquilidad

Solo aquellos que conocen la traición dudaran
Y aquellos que han conseguido una personalidad sucia se detestaran

Me he dado cuenta de lo correcto, siguiendo el principio de la causa
No importa el valor que tenga, sé que lo dejare ir

[Podre ir a donde sea con este cuerpo que se ha vuelto luz]
No, porque cuando renuncie a ello será demasiado tarde para saber su valor

Solo yo conozco todo lo que equivale a la felicidad
¿Cómo va el precio del Yen frente al Dólar estos días?

Como es un problema en esta ocasión, parece que señalan
A los millones y millones personas que ríen en la actualidad
de la lógica y principio de la supremacía de lucro

Esta soledad dijo: por sí solo no podrás conseguirlo
En verdad no puedo creer más en la soledad

No habría más dolor si renunciara a ser yo
Y solo con eso no podré evitar amar a todo

Solo yo conozco todo o que equivale a la felicidad
¿Cómo va el intercambio de moneda en Japón?

¿Oye que sucede? llevas demasiado en tus manos
Es inimaginable el retroceso de la civilización, De que podremos reírnos

Si se trata de mí, estaré bien, no tendré más miedo
Pronto nos podremos encontrar, alguien me estará esperando
Y tu conseguirás una manera diferente de sonreír

Yo…



Okuman Shousha
Lyrics: Yojiro Noda
Music: Yojiro Noda

Ashita ni kibō o motta mono dake ni zetsubō ga arunda
nanika o shinjita mono dake ni uragiri wa aru nda

yūsha dake ni atae rareta meiyo no fushō to demo iu no ka
sore ni shite wa zuibun to wariniawanaina

te ni shitai mono ga nai mono ni nemurenuyoru wa nai nda
mamoritaimono ga nai mono ni kono osore nado nai nda

nigirishimeru koto monakereba ubawa reru koto mo nai nda
shitsu kushi tatte kidzukanu mono kara wa nani mo ubaeyashinai nda

"zetsubō nanka mada shi ten no? Nani o son'na kitai shi teru no?"
Go chūkoku dōmo arigatō demo yuzuru ki wa nai nda

bokuhane shitteru nda korera subete
yorokobi no taikada to banzai no o Tama jakushida to

boku no kata ni notta karera subete
taigi no go to settona no kataware no moto e buji todokeru made

uragiri o shitta mono dake ni utagai ga mebaeru nda
soitsu o te ni shita mizukara no yogore o nikumu nda

demo somosomo no gen o tadotte ikeba tadashi-sa ni kidzuku nda
dore hodo no kachi ga atta ka wa tebanashite kara shiru nda

"migaru ni natta kono karada de boku wa doko ni datte ikeru yo"
iya, tebanashita toki wa mō sudeni sono kachi wa wakaranai nda

boku dake shitteru nda korera subete
yorokobi no taikada to sakkon no doru en sōba wa dō?

Konosaida mō mezasou ka sekkakudakara
kōritsu yūsen shijō shugi no gendai no okuman Shousha demo nē

hitoride wa kanae rarenaito kono sabishi-sa wa iu nda
hontōni sabishī no wa sō omoenaku naru kotona nda

boku ga boku o akirametara mō itami nado nai nda
sore dake de korera subete ga tamaranaku itoshī nda

bokuhane shitteru nda korera subete
yorokobi no taikada to honjitsu no gawasesōba wa dō?

Ne doushitano? Son'nani ippai kakaekonde sa
tonda bunmei no taikada to don dake azawarawa reyou to

bokunara daijōbu-sa mō biku to moshi naikara
datte mō jiki aeru nda kataware ga mattenda
te ni ireru nda anata to wa motto chigau waraikata wo

boku wa



C 億万笑者
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

明日に希望を持った者だけに 絶望があるんだ
何かを信じた者だけに 裏切りはあるんだ

勇者だけに与えられた 名誉の負傷とでも言うのか
それにしてはずいぶんと 割に合わないな

手にしたいものがない者に 眠れぬ夜はないんだ
守りたいものがない者に この怖れなどないんだ

握りしめることもなければ 奪われることもないんだ
失くしたって気付かぬ者からは 何も奪えやしないんだ

「絶望なんかまだしてんの? 何をそんな期待してるの?」
ご忠告どうもありがとう でも譲る気はないんだ

僕はね 知ってるんだ これらすべて
喜びの対価だと 万歳のおたまじゃくしだと

僕の肩に乗った 彼らすべて
対義の語とセットなの 片割れのもとへ無事届けるまで

裏切りを知った者だけに 疑いが芽生えるんだ
そいつを手にした自らの 汚れを憎むんだ

でもそもそもの元を辿っていけば 正しさに気付くんだ
どれほどの価値があったかは 手放してから知るんだ

「身軽になったこの体で 僕はどこにだって行けるよ」
いや、手放した時はもうすでに その価値は分からないんだ

僕だけ知ってるんだ これらすべて
喜びの対価だと 昨今のドル円相場はどう?

この際だもう 目指そうか せっかくだから
効率優先至上主義の 現代の億万笑者でも ねぇ

一人では叶えられないと この寂しさは言うんだ
本当に寂しいのは そう思えなくなることなんだ

僕が僕を諦めたら もう痛みなどないんだ
それだけでこれら全てが たまらなく愛しいんだ

僕はね知ってるんだ これらすべて
喜びの対価だと 本日の為替相場はどう?

ねぇどうしたの? そんなにいっぱい抱え込んでさ
とんだ文明の退化だと どんだけあざ笑われようと

僕なら 大丈夫さ もうビクともしないから
だってもうじき会えるんだ 片割れが待ってんだ
手に入れるんだあなたとは もっと違う笑い方を

僕は

No hay comentarios.:



Publicar un comentario