ものもらい



Orzuelo
Escritor: Yojiro Noda
Compositor: Yojiro Noda

Estos brazos, orejas y ojos que siempre han estado aquí
Aunque en realidad nunca los había buscado

Y aunque habitualmente siempre los uso para buscar algo
No puedo pensar que algún día pueda perderlos

Si una mañana me despertara y mis ojos no estuvieran
No podría buscarlos, y si tú te has ido tampoco podría buscarte

No habría nada que hacer, aunque quisiera tocar mis brazos se habrán ido
Aunque trate de depender del sonido tampoco podría oír nada

Incluso no habría una manera de saber si yo soy yo
¿Quién soy yo, ya soy inexistente?

Algo así es algo que seguramente no sucedería
Pero bueno no me sorprende ya ha sucedido, más allá de todo ha pasado

“Siempre he estado aquí” lo dice una voz riendo de tristeza
Mientras más deseo que estés a mi lado, desapareces cada vez mas de mi vista

“Siempre he estado aquí” Eso era algo como un lunar bajo el ojo
Por eso, estoy seguro que, a partir de ahora, cada mañana comprobare que estoy despierto

Tu figura siempre ha estado aquí
Aunque lo digas ya es demasiado como para no saberlo

Y aunque habitualmente siempre los uso para buscar algo
No puedo pensar que algún día pueda perderlos
Si hablamos de la distancia, toma en cuenta mis latidos
Porque estas más cerca que estos brazos y oídos,

Aunque sea a propósito, desde el centro de este amplio mundo
Aquí donde se encuentra mi pecho late mi corazón

Has elegido tu lugar favorito a tan solo 2 centímetros de mi
Por esta razón, ya no se trata solo de una parte de mi

Estoy convencido de que mi cerebro es inofensivo
Mira nuevamente soy yo, solamente yo

Siempre están aquí las quejas, reclamos y las confusiones escondidas
Si se trata de averiguarlas mostrémoslas pero

Desde quien sabe cuándo he estado ocultándome
En verdad no hay una sombra mejor para ver que la de tu propia figura

Con estos ojos y brazos te he encontrado
Además, por ti, por tus manos, he comprendido mi forma
Es la primera vez que me llego a encontrar con mi propio ser

“Siempre he estado aquí” lejos en mi interior
Escucha, aunque busques desde lo más profundo, esa voz principal se está ocultando mas

“Estoy seguro que a partir de ahora” esa voz que llegara a mi garganta
Exhalando se ira un buen lugar, pero no lo sé y solo volveré a inhalar

Si nosotros dos nos volviéramos uno, el significado de la distancia seria cada vez más cercano
Es por eso que ahora en estos momentos hablaremos de estos recuerdos

Así es, éramos un solo y nos volvimos dos antes de caer en este mundo
Por eso en ese instante antes del aterrizaje forzoso enseguida pude encontrarte

Incluso si nos separamos por segunda ocasión, estoy seguro de que enseguida volvería a conocerte



Monomorai
Lyrics: Yojiro Noda
Music: Yojiro Noda

Itsu datte koko ni aru kono ude ya mimi ya me o
Boku ha sagashitari nado shita koto ha nai kedo

Nani ka o sagasu noni ha itsumo tsukau kuse ni
Itsuka naku naru nante kangae mo shinainda

Aru asa mezamereba hitomi ga nakunatteta
Sagasu ni mo sagasenai kimi ga nai to sagasenai

Shikata nakutesaguri shiyou to suru kedo mo ude mo nai
Oto no tayori o kikou to suru ga sumasu mimi mo nai

Boku ga boku de aruka douka sae mo mou shiru sube mo
Naito shitta boku ha nanimono mou nai mono ?

Sonna koto okoruhazu mo nai koto
Demo okotta yo sonna mon ja nai sono ue iku dekigoto ga

'itsumo koko ni ita yo' tte sa warau koe ga kanashikute
Soba ni itai to negaeba negau hodo shikai kara ha hazuretete

'itsumo koko ni ita yo' tte sou sore ha marude naki boku ro
Dakara kitto korekara ha maiasa okite sa tashikameru kara

Itsu datte koko ni ita kimi no sugata katachi
Donnatte iwarete mo mou wakaranai hodo ni

Nani ka o sagasu no ni ha itsumo tsukau kuse ni
Itsuka naku naru nante kangae mo shinakatta

Kyori ga mono o iu nara kodou o boku to suru nara
Kono ude yori mo mimi yori mo chikaku ni kimi haita kara

Datte sa wazawaza hiroi sekai no naka kara
Boku no mune no koko no tokoro kokoro no kodou kara

Ni senchi ka sokora no tokoro o okiniiri no basho ni
Erande kureta kara dakarakoso mohaya sore ha boku no ichibu to

omoikomu nou ni tsumi ha nai to omou
Hora mata jibun kabatta jibun bakka da

Itsu datte koko ni aru yowane ya, mayoi, guchi o
Kakushitatte bareru nara to misebirakasu kedo

Itsu kara kako no boku o ooi kakusu hodo ni
Hontou no sugata nado miru kage mo nai hodo

Kono me de kono ude de kimi no koto mitsuketanda yo
Soshite kimi de kimi no te de nee sou da yo boku ha boku no katachi ga wakatta yo
Boku ha boku to hajimete deaeta no

'itsumo koko ni ita yo ' tte sa boku no naka no tooku kara
Mimi o sumashite dedokoro sagasu kedo koe no aruji ha uzumoretete

'kitto korekara hane' tte sa nodo made kita sono koe o
Doko ni mukatte hanateba ii kamo wakarazu tada nomikomu no

Bokura futatsu ga hitotsu ni narereba to chikadzuki sugita ano kyori no imi o
Nande imagoro ni natte sa kono kioku ha kataru no ka

Sou da hitotsu ga futatsu ni nattanda kono youni otosa reru sono mae ni
Isshun mae ni dakara fujichaku go sugu aeta no

Ni dome no hanarebanare mo kitto sugu mata deaeru yo





NOTA: 
El Orzuelo es una protuberancia que aparece en el ojo debido a una bacteria, la cual hace que se inflame el parpado y cause molestias para ver. Realmente la canción es muy profunda ya que al parecer el deja de verla, pero esta seguro de que ella siempre ha estado con el, aunque no la pueda ver. Sin duda las canciones de RADWIMPS siempre son tan profundas.
ものもらい
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎


いつだってここにあるこの腕や耳や目を
僕は探したりなど したことはないけど

何かを探すのには いつも使うくせに
いつかなくなるなんて 考えもしないんだ

ある朝 目覚めれば 瞳がなくなってた
探すにも探せない 君がないと探せない

仕方なく手探りしようとするけども腕もない
音の頼りを聴こうとするが澄ます耳もない

僕が僕であるかどうかさえももう知る術も
ないと知った僕は何者 もうないもの?

そんなこと起こるはずもないこと
でも起こったよ そんなもんじゃない その上いく出来事が

「いつも ここにいたよ」ってさ 笑う声が悲しくて
そばにいたいと願えば願うほど 視界からは外れてて

「いつも ここにいたよ」って そう それはまるで泣きぼくろ
だから きっとこれからは毎朝 起きてさ 確かめるから

いつだってここにいた 君の姿かたち
どんなって言われても もう分からないほどに

何かを探すのにはいつも使うくせに
いつかなくなるなんて考えもしなかった

距離がものを言うなら 鼓動を僕とするなら
この腕よりも 耳よりも近くに君はいたから

だってさ わざわざ 広い世界の中から
僕の胸のここのところ 心の鼓動から

2センチかそこらのところを お気に入りの場所に
選んでくれたから だからこそ もはやそれは僕の一部と

思い込む 脳に罪はないと思う
ほら また自分かばった 自分ばっかだ

いつだってここにある 弱音や、迷い、愚痴を
隠したってバレるならと 見せびらかすけど

いつからかこの僕を 覆い隠すほどに
本当の姿など 見る影もないほど

この眼で この腕で 君のこと見つけたんだよ
そして君で 君の手で ねぇそうだよ僕は僕の形が分かったよ
僕は僕と はじめて出会えたの

「いつもここにいたよ」ってさ 僕の中の遠くから
耳を澄まして 出どころ探すけど 声の主は埋もれてて

「きっとこれからはね」ってさ 喉まできたその声を
どこに 向かって放てばいいかも 分からずただ呑みこむの

僕ら 二つが一つになれればと 近づきすぎたあの距離の意味を
なんで今頃になってさ この記憶は語るのか

そうだ 一つが二つになったんだ この世に落とされるその前に
一瞬前に だから 不時着後すぐ会えたの

二度目の離ればなれも きっとすぐまた出会えるよ

No hay comentarios.:



Publicar un comentario