アイアンバイブル




Biblia de Hierro
Escritor: Yojiro Noda
Compositor: Yojiro Noda

Ayer conseguí un resfriado rodeado por la lluvia
Como me hubiera gustado que alguien lavara sus lagrimas

Por todos los medios lo lograre yo solo, conseguiré todos los premios para mi
¿Necesitas tener algún recibo?
¡No verdad! Si, ven y siéntate aquí
Como te atreves a ser descarado, guarda silencio
No hay razón para saber gracias a quién vamos de aquí a allá

Este mundo está rebosando con tesoros sin nombre, objetos de quienes no pueden nombrarlos
Todo está rodeado por la majestuosidad
Una confesión para toda la vida y una juventud usada de por vida
Se que lo que me salvó fue esa noche de estrellas y una lluvia pasajera

¿Tenemos que afrontarlo, no es así? Todas y cada una de las cosas

Incluso si el mundo fuera destruido mañana
Algunas personas dirán plantemos un árbol de manzanas hoy
Entonces voy a decir, pasado mañana llegaremos a tiempo al nuevo mundo
Escribiendo todo acerca de este mundo

A todas mis estimadas personas que vivan en el siguiente mundo
Enseñemos nuestras más inspiradoras historias y grandes defectos
El próximo mundo nunca debe ser un mundo destruido
De alguna forma no debemos detener las cadenas del amor

Reprimiendo la ira de nuestras voces
Me gustaría sumarlas para alimentar y hacer crecer el amor

Si un cielo despejado esperara de nosotros algo a cambio
Aunque no importa cómo, Aunque riera o llorara, No hay nada que pueda ofrecer
Pero es algo que tratare de hacer, les regresare a todos y cada uno
Lo que me han prestado cuando mi vida se acabe

Entonces plantare rosas, y las semillas que me han dado florecerán
Estoy pensando en tomar mis propios riesgos, ¿qué les parece?

Piensan que es algo natural, aun así, ¿porque razón?
No es para que tus ojos lo vean, ni para saborearlo
Sigilosamente robas, aburrido, exagerado, disgustado y con envidia
¿Vives para repetir las cosas? o ¿repites las cosas para vivir?
Una triste historia, ¿quién detendrá tus lágrimas que siguen cayendo?

Recibirás un tapón para esos ojos

Incluso si el mundo fuera destruido mañana
Algunas personas dirán plantemos un árbol de manzanas hoy
Entonces voy a decir, pasado mañana llegaremos a tiempo al nuevo mundo
Escribiendo todo acerca de este mundo

A todas mis estimadas personas que vivan en el siguiente mundo
Enseñemos nuestras más inspiradoras historias y grandes defectos
El próximo mundo nunca debe ser un mundo destruido
De alguna forma no debemos detener las cadenas del amor

Un día antes de que termine el mundo
Nacerá un bebe, aun así, el nombre se lo pondré yo

Pondrás una sonrisa, vestirás al futuro,
Hasta ese momento hablare contigo

Incluso si el mundo fuera destruido mañana
Algunas personas dirán plantemos un árbol de manzanas hoy
Entonces diré, A partir de pasado mañana en el inicio del nuevo mundo
Embotellare canciones y las arrojare al mar

A todas mis estimadas personas que vivan en el siguiente mundo
Enseñemos nuestras más inspiradoras historias y grandes defectos
El próximo mundo nunca debe ser un mundo destruido
De alguna forma no debemos detener las cadenas del amor

No detengan al mañana, no multipliquen por cero


アイアンバイブル
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

昨日の僕にさ 風邪をひかせた雨が
巡り巡って誰かの涙 洗い流してたらいいな

なんでもかんでも 一人でできるもん だからもうご褒美の取り分は全て僕
領収書でもねぇ取っておく?
違うでしょ はい、こっち来てお座り
よくもまぁ ぬけぬけとお黙り
どっからどこまでが誰のおかげかなんて分かるわけない

誰のものとも言えぬもの 名札もない宝物でこの世はオーバーフロー
堂々と すべては巡り巡るでしょう
一世一代の告白も 一生分使った青春も
夜の星に 通り雨に 助けてもらったの 僕は知っているよ

だってそうじゃないとさ 一切合切全部

たとえ世界が 明日滅ぶとしてもね
ある人は言う 僕は今日リンゴの樹を植えよう
なら僕は言おう 明後日からの新しい世界に
間に合うように この世のすべてを書き遺すよ

拝啓 次の世を生きる全ての人へ
我らの美談も 悲惨なボロも いざ教えよう
次の世こそは決して 滅ぶことのない世界に
どうか我らの愛すべき 鎖を止めないで

押し殺したその 怒りに任せた声が
積もり積もっては それをエサに愛が育ってたらいいな

晴れた空が僕らに何か 見返りを求めてきたとしたら
どんだけかかっても 笑っても泣いても 払えるもんなど僕にはない
僕を僕たらしめるもの 人やその他諸々
全てに借りを返そうなどと したとこで一生すぐ終えるでしょう

ならば俺はバラ撒くんだ もらった種を咲かすんだ
おりゃそっちの方に懸けてみようと思うが どうだろう?

当たり前だと思うでしょう なのになんで起こんでしょう
眼にさえ見えない 味だってしないのに
こっそり 奪ったり うがったり 盛ったり うんざり やっかんだり
一体繰り返すために生きるの? 生きるために繰り返すの?
悲しい話 流しっぱなしの君の涙誰が止めるの?

その瞳の その栓をちょうだい

たとえ 世界が明日滅ぶとしてもね
ある人は言う 僕は今日リンゴの樹を植えよう
なら僕は言おう 明後日からの新しい世界に
間に合うように この世のすべてを書き遺すよ

拝啓 次の世を生きる全ての人へ
我らの美談も 悲惨なボロも いざ教えよう
次の世こそは決して 滅ぶことのない世界に
どうか我らの愛すべき 鎖を止めないで

世界の終わりの その前の日に
産まれた赤子に それでも名前をつけるよ 僕は

笑いかける 未来を纏う 君に語る
“その時”まで

たとえ 世界が明日滅ぶとしてもね
ある人は言う 僕は今日リンゴの樹を植えよう
なら僕は言おう 明後日からの新しい世界の
はじまりの歌を瓶に詰め 海へと流すよ

拝啓 次の世を生きる全ての人へ
我らの美談も 悲惨なボロも いざ教えよう
次の世こそは決して 滅ぶことのない世界に
どうか我らの愛すべき 鎖を止めないで
明日をやめないで ゼロを掛けないで
  


Iron Bible
Lyrics: Yojiro Noda
Compouser: Yojiro Noda

Kinou no boku ni sa kaze o hika seta ame ga 
meguri megutte dareka no namida arainagashi tetara ii na

Nan demo kan demo hitori de dekiru mon dakara mou gohoubi no toribun wa subete boku 
ryoushuu-sho demo nee totteoku? 
Chigau desho hai, kotchi kite o suwari 
yokumo maa nukenuke to o damari 
dokkara doko made ga dare no okage ka nante wakaru wake nai

Dare no mono-tomo ienu mono nafuda mo nai takara mono de konoyo wa oubaafurou 
doudou to subete wa meguri meguru deshou 
isseichidai no kokuhaku mo isshou bun tsukatta seishun mo 
yoru no hoshi ni touriame ni tasukete moratta no boku wa shitte iru yo

Datte sou janai to sa issaigassai zenbu

Tatoe sekai ga asu horobu to shite mo ne 
aru hito wa iu boku wa kyou ringo no ki o ueyou
nara boku wa iou asatte kara no atarashii sekai ni 
maniau you ni konoyo no subete o kaki nokosu yo

Haikei tsugi no yo o ikiru subete no hito e 
warera no bidan mo hisan'na boro mo iza oshieyou 
tsugi no yo koso wa kesshite horobu koto no nai sekai ni 
dou ka warera no aisubeki kusari o tomenaide

Oshikoro shita sono ikari ni makaseta koe ga 
tsumori tsumotte wa sore o esa ni ai ga sodattetara ii na

Hareta sora ga bokura ni nanika mikaeri o motomete kita to shitara 
don dake kakatte mo waratte mo naite mo haraeru mon nado boku ni wanai 
boku o bokutara shimeru mono hito ya sonota moromoro 
subete ni kari o kaesou nado to shita toko de isshou sugu oeru deshou

Naraba ore wa bara makunda moratta tane o sakasunda 
orya sotchi no kata ni kakete miyou to omouga dou darou?

Atarimaeda to omou deshou na no ni nande okon deshou 
me ni sae mienai aji datte shinai no ni 
kossori ubattari ugattari mottari unzari yakkan dari 
ittai kurikaesu tame ni ikiru no? Ikiru tame ni kurikaesu no? 
Kanashii hanashi nagashi-ppanashi no kimi no namida dare ga tomeru no?

Sono hitomi no sono sen o choudai

Tatoe sekai ga asu horobu to shite mo ne 
aru hito wa iu boku wa kyou ringo no ki o ueyou
nara boku wa iou asatte kara no atarashii sekai ni 
maniau you ni konoyo no subete o kaki nokosu yo

Haikei tsugi no yo o ikiru subete no hito e 
warera no bidan mo hisan'na boro mo iza oshieyou 
tsugi no yo koso wa kesshite horobu koto no nai sekai ni 
dou ka warera no aisubeki kusari o tomenaide

Sekai no owari no sono mae no hi ni 
umareta akago ni soredemo namae o tsukeru yo boku wa

warai kakeru mirai o matou kimi ni kataru 
“sonotoki” made

Tatoe sekai ga asu horobu to shite mo ne 
aru hito wa iu boku wa kyou ringo no ki o ueyou
nara boku wa iou asatte kara no atarashii sekai no 
hajimari no uta o bin ni tsume umi e to nagasu yo

Haikei tsugi no yo o ikiru subete no hito e 
warera no bidan mo hisan'na boro mo iza oshieyou 
tsugi no yo koso wa kesshite horobu koto no nai sekai ni 
dou ka warera no aisubeki kusari o tomenaide 
ashita o yamenaide zero o kakenaide 

No hay comentarios.:



Publicar un comentario