何十年後かに「君」と出会っていなかったアナタに向けた歌



Una canción para ti despues de no verte algunas decadas
Compositor; Yojiro Noda
Escritor: Yojiro Noda


A aquella temporada la llame amor, ¿Ahora cómo debo llamarla?
Aquellas palabras juraron amor ¿Incluso ahora estas llorando?

Ahora con estas palabras “Me gustas” estoy esperando creer en ti
Incluso ahora estoy peleando fuertemente contra estas palabras que son cosas del pasado

Desapercibido me mentías con esas palabras, ¿Qué es lo que tienes que decir?
Hasta ahora he vivido para ti ¿Qué es lo que vas a hacer ahora?

Lo recuerdo, esos momentos cuando te volvías fea
Te traía de vuelta y en esos momentos volvías a ser bella
No será el fin, aunque en ese momento me hayas abandonado
Definitivamente, aunque crea que puedo seguir viviendo hay algo que necesito

Eso está en mi corazón, en mis lágrimas, en mi amor, en mis sueños
Esos son pensamientos de mí para ti
Solo si sigo confiando así, mi vida no tendrá ningún significado

Mi corazón se convierte en palabras, tus palabras no tienen corazón
Por eso tú no te das cuenta
Yo poco a poco me vuelvo un niño, y tú poco a poco te vuelves un adulto
Y los dos nos estamos alejando

Yo entenderé a tu corazón, hasta que yo encuentre a esa persona
Y Probablemente, probablemente ese encuentro sea con la vida

Lo recuerdo, en esos momentos cuando te ponías fea
Te traía de vuelta, y en esos momentos volvías a ser bella
No será el fin, aunque en ese momento me hayas abandonado
Definitivamente, aunque crea que puedo seguir viviendo hay algo que necesito

Eso está en mi corazón, en mis lágrimas, en mi amor, en mis sueños
Esos son pensamientos de mí para ti
Solo si sigo confiando así mi vida no tendrá ningún significado

Esta voz, esta canción, ¿Han llegado a ti?
¿Puedes escuchar la felicidad de mi pecho?
¿Tú puedes ver que tu corazón se está abriendo?
Absolutamente, si absolutamente quiero transmitirte eso...

Eso está en mi corazón, en mis lágrimas, en mi amor, en mis sueños
Esos son pensamientos de mí para ti
Solo si sigo confiando así mi vida no tendrá ningún significado

Está en mi corazón, en mis lágrimas, está en mi amor, en mis sueños



Nanjūnengo ka ni 'Kimi' to deatte inakatta anata ni muketa uta
Lyrics: Yojiro Noda
Music: Yojiro Noda

koi to yonda ano kisetsu ima wa nan to yondeiru no?
ai o chikatta ano kotoba ima mo soko de naiteiru no?}

"kimi ga suki desu" sono kotoba wa ima demo anata o shinjite matteiru
"mou kako no koto desu" sono kotoba to ima demo tsuyoku tatakatteiru

itsu shika uso ni sareta ano kotoba ni anata wa nan to itte yaru no?
"ima" no anata no tame ni ikite kita "ima made" no anata wa dou suru no?

omoidashite yo toki ga anata o minikuku shite shimatta no nara
tsuremodoshite yo toki wa anata o mata utsukushiku mo suru no desu
owaranaide yo toki ga anata o misute sarou to shite mo
zettai ikite yarou tte omoeru you ni naru no ni hitsuyou na mono ga aru

sore wa kokoro de, sore wa namida de, sore wa ai de, sore wa yume de,
sore wa boku kara "kimi" e no omoi desu
sou da to shinjiru shika boku ni wa mou ikiru imi wa nai no desu

boku no kokoro wa kotoba ni natte anata no kotoba wa kokoro ni nakute
dakedo anata wa kidzukanakute nee
boku wa dandan kodomo ni natte anata wa dandan otona ni natte
soshite futari wa tooku natte nee

boku wa wakaru yo anata no kokoro boku ga ano hito ni deau made no
kitto, kitto inochi to wa sono deai no koto de

omoidashite yo toki ga anata o minikuku shite shimatta no nara
tsuremodoshite yo toki wa anata o mata utsukushiku mo suru no desu
owaranaide yo toki ga anata o misute sarou to shite mo
zettai ikite yarou tte omoeru you ni naru no ni hitsuyou na mono ga aru

sore wa kokoro de, sore wa namida de, sore wa ai de, sore wa yume de,
sore wa boku kara "kimi" e no omoi desu
sou da to shinjiru shika boku ni wa mou ikiru imi wa nai no desu

kono koe wa kono uta wa anata ni todoku no desu ka?
boku no ne kono mune no yorokobi wa kikoemasu ka?
anata no ne sono mune no hokorobi wa miemasu ka?
dou shite mo sou dou shite mo tsutaetai mono ga...

sore wa kokoro de, sore wa namida de, sore wa ai de, sore wa yume de,
sore wa boku kara "kimi" e no omoi desu
sou da to shinjiru shika boku ni wa mou ikiru imi wa nai no desu

rarara
sore wa kokoro de sore wa namida de sore wa ai de sore wa yume de



何十年後かに「君」と出会っていなかったアナタに向けた歌
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎


恋と呼んだあの季節 今は何と呼んでいるの?
愛を誓ったあの言葉 今もそこで泣いているの?

ラララー

「君が好きです」その言葉は今でも アナタを信じて待っている
「もう過去のことです」その言葉と 今でも強く闘っている

いつしか嘘にされたあの言葉に アナタは何と言ってやるの?
「今」のアナタのために生きてきた「今まで」のアナタはどうするの?

思い出してよ 時がアナタを醜くしてしまったのなら
連れ戻してよ 時はアナタをまた美しくもするのです
終わらないでよ 時がアナタを見捨て去ろうとしても
絶対生きてやろうって思えるようになるのに必要なものがある

それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
それは僕から「君」への思いです
そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです

僕の心は言葉になって アナタの言葉は心に無くて
だけどアナタは気付かなくて
僕は段々子供になって アナタは段々大人になって
そして二人は遠くなって

僕は分かるよ アナタの心 僕があの人に出会うまでの
きっと、きっと 命とはその出会いのことで

思い出してよ 時がアナタを醜くしてしまったのなら
連れ戻してよ 時はアナタをまた美しくもするのです
終わらないでよ 時がアナタを見捨て去ろうとしても
絶対生きてやろうって思えるようになるのに必要なものがある

それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
それは僕から「君」への思いです
そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです

この声は この歌は アナタに届くのですか?
僕のね この胸の喜びは聴こえますか?
アナタのね その胸のほころびは見えますか?
どうしても そうどうしても 伝えたいものが…

それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
それは僕から「君」への思いです
そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです

ラララ
それは心で それは涙で それは愛で それは夢で

2 comentarios:

  1. gracias por subir las traducciones(por q en algunas solo sale el nombre de la cancion pero no el link

    ResponderBorrar